Que nadie duerma (Nessun dorma) es el título de una de las arias finales de la opera de Giacomo Puccini: Turandot. Sigue a la proclamación de la princesa Turandot de que nadie debe dormir hasta hallar el nombre del ignoto príncipe, Calàf, quien ha lanzado el desafío de que si su nombre no es descubierto, la fría Princesa Turandot se casará con él. Calàf canta, indicando su certeza de que sus esfuerzos por descubrir su nombre serán en vano (Wikipedia).
El príncipe Calàf, cree firmemente que logrará lo que sueña y por eso grita ¡Que nadie duerma!:
- Il principe ignoto
- Nessun dorma! Nessun dorma!
- Tu pure, o Principessa,
- Nella tua fredda stanza
- Guardi le stelle
- Che tremano d'amore e di speranza.
- Ma il mio mistero è chiuso in me,
- Il nome mio nessun saprà!
- Solo quando la luce splenderà, (Puccini: Sulla tua bocca lo dirò)
- Sulla tua bocca lo dirò fremente!... (Puccini: Quando la luce splenderà!)
- Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
- Che ti fa mia!...
- Voci di donne
- Il nome suo nessun saprà...
- E noi dovremo, ahimè, morir, morir!...
- Il principe ignoto
- Dilegua, o notte!... Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!...
- All'alba vincerò!
- vincerò! vincerò!
El príncipe ignoto (traducción)
-
-
- ¡Que nadie duerma! ¡Que nadie duerma!
- Tampoco tú, oh Princesa,
- en tu frío cuarto
- miras las estrellas
- que tiemblan de amor y de esperanza...
- ¡Pero mi misterio está encerrado en mí,
- mi nombre nadie sabrá!
- ¡No, no, sólo cuando la luz brille (Puccini:sobre tu boca lo diré,)
- Sobre tu boca lo diré ...(Puccini: ¡cuando la luz brille!)
- Y mi beso romperá el silencio
- que te hace mía.
-
-
-
- Voces de mujeres
- Su nombre nadie sabrá...
- ¡Y nosotras, ay, deberemos, morir, morir!
-
-
-
- El príncipe ignoto
-
-
-
- ¡Disípate, oh noche! ¡Tramontad, estrellas! ¡Tramontad, estrellas!
- ¡Al alba venceré!
- ¡Venceré! Venceré!
-
Comparemos las versiones:
Luciano Pavarotti
Placido Domingo
José Carreras
Los tres tenores en las termopilas.
¿Cuál es la mejor versión? opinen...
Yo en lo personal pienso que Paul Potts.
que nadie duerma amar tristeza